Как правильно говорить о кризисе

«Кризис» – следует писать – «мировой кризис»

«Угроза девальвации» – финансовый кризис в США

«Девальвация» – недооцененность рубля возрастет

«Доллар растет» – европейская валюта демонстрирует отрицательную динамику

«Зарплату понизили» – личная эффективность каждого выросла

«Банк разорился» – укрупнение банковской системы

«Вакансий нет» – дефицит кадров в России преодолен

«Нефть подешевела в 2 раза» – цены на бензин упали на 0,37%!

«Денег нет» – ликвидность снизилась

«Увольнение» – освобождение

«Без выходного пособия» - налегке и с хорошей рекомендацией

«Купить доллары» – оптимизировать валютную корзину

«Долларов нет в обменнике» – банки предпочитают российскую валюту

«Высокий курс доллара» - неоправданный спекулятивный курс падающей

американской валюты.

«Массовые увольнения» – кадровая оптимизация компаний

«Меня уволили» – я стартовал во фрилансе

«Доллар» – долгосрочно падающая американская валюта

Пример неправильного текста:

«Из-за гребаного кризиса месяц назад мне понизили зарплату сразу на 30%. А теперь еще и жену уволили. Без выходного пособия, сволочи! Очень боимся девальвации, хотели купить долларов, а их нет. Нашли в одном месте, так курс нереально высокий!»

Пример правильного текста:

«Мировой кризис сказался на мне самым неожиданным образом. Личная эффективность возросла сразу на 30%! Жена стартовала во фриланс налегке и с хорошей рекомендацией. Есть опасения, правда, что недооцененность рубля возрастет из-за финансового кризиса в США. Поэтому на семейном совете мы решили оптимизировать свою валютную корзину. Удивительно, но банки в основном предпочитают российскую валюту. Только один пункт работал с долларом, но установил при этом неоправданный спекулятивный курс»

Источник: http://tsarev-alex.livejournal.com/87343.html